スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

直訳「春のワルツ」第1話-7

[広告] VPS
ー朝、駅に向かうウニョン
#1-7-1convert_20120909033055

ーホテルの部屋、支度をするイナ。ベルが鳴る。出るとフィリップがいる。
フィリップ>
僕でがっかりした?
イナ>
まあね。
フィリップ>
公演当日は一人になりたがる。
イナ>
わかるけど残念だわ。どうぞ。
ーベランダで準備を待つフィリップ。
#1-7-2convert_20120909033406

イナ>
お待たせ。
ー部屋に戻りイナのカバンを持つフィリップ。
フィリップ>
僕が持つよ。
イナ>
大丈夫よ。
フィリップ>
いいから。チェハに怒られる。
#1-7-3convert_20120909033450

ーウィーン駅ホームのウニョン。
#1-7-4-1convert_20120909034006
チケットを見ながら歩いていると、ベンチから立ち上がったチェハとぶつかる。ウニョンを無視していくチェハ。
#1-7-4convert_20120909033556
#1-7-5convert_20120909033649
ウニョン>
뭐 저런 사람이 다 있냐? 미안하다고도 안 하고…
ムォ チョロん さらみ た いんにゃ みあなだごど あなご
何、あんな人がいるの?ごめんなさいも言わずに…

何よ あの人 謝りもしないで
#1-7-6convert_20120909033819
#1-7-720120909033902

ー列車の中、席を探すウニョン
#1-7-8convert_20120909034124
ウニョン>
이곳…
いごっ
ここ…

ここかな
ー席を見つけるとチェハがいる、荷物を上にあげようとすると、男性が手伝ってくれる。
#1-7-9convert_20120909034233
ウニョン>
감사합니다. 땡큐.  땡큐.
かㇺさはㇺにだ ッテンきゅ ッテンきゅ
ありがとう。サンキュー、サンキュー

ありがとう、サンキュー

ー雪道を走る車、イナとフィリップ。
#1-7-10_convert_20120909034319

イナ>
좋다.
ちょタ
すてきだわ

すてき。
フィリップ>
좋아요? 예뻐요?
ちょあよ イェッポよ
すてきですか?きれいですか?

ステキでしょ? きれい?
イナ>
한국말 할 줄 알아요?
はんぐンまㇽ はㇽ ちゅㇽ あらよ
韓国語出来るの?

韓国語 話せるの?
フィリップ>
조금. 우리 엄마... 한국 사람....
ちょックㇺ うり オㇺま はんぐㇰッサらㇺ
すこしだけ、僕の母 韓国人…

すこしだけ 母が韓国人だから。
イナ>
그랬구나.
クれックな
そうだったの

そうだったの。チェハとはどこで知り合ったの?
フィリップ>
初めて会ったのは15歳の時で―僕もピアノを弾いていた。でも チェハには勝てないから友達になった。
イナ>
私も昔 ピアノを
フィリップ>
本当に?
イナ>
ピアノ教室で彼と知り合ったの。追い掛け回してたのは実は私のほうなの。でも 私の顔を見たら喜ぶと思ったのに。勝手な思い込みだったわ。
フィリップ>
それは違う。思い出はとても大切なものだよ。イナのことも心の奥にしまってあって 奥にありすぎて見つけられない。15年は長い年月だからね。
イナ>
そうね チェハは物覚えが悪かったし。楽譜以外はすぐ忘れちゃうの。今も同じなのね。
フィリップ>
全然 変わってない。

ー列車の中、停車して乗客が降りていく。チェハとウニョンだけが客室に残る。
#1-7-11_convert_20120909034459
#1-7-12_convert_20120909034615

ウニョン>
여기가 린츠 역인가?
ヨぎが りんチュ ヨぎんが
ここがリンツ駅かな?

ここがリンツ駅かな。
ー窓を叩いてチェハの注意を引くウニョン。
ウニョン>
韓国人ですか?
#1-7-13_convert_20120909034707

ー返事をしないチェハ。
#1-7-14_convert_20120909034757

ウニョン>
아님 말고.
あにㇺ まㇽご
違うのか。

違うのか。
그럼 그렇지. 한국 사람이면 그렇게 매너 없진 않지.
クロㇺ クロッチ はんぐㇰッサらみミョん クロケ めノ オプッチん あんチ
それは、そうか。韓国人なら、こんなにマナーがなっていないなんてないわ

でも そうよね。韓国人なら こんなに失礼じゃないわ。
생긴 건 멀쩡해가지고.
せンぎん ゴん モㇽッチョンへがじご
顔立ちは、申し分ないのに。

顔は まあまあなのに…
곤니찌와. 아니네. 니하오마.
コニッチワ あにね ニーハオマ
コンニチハ 違うわね。ニーハオマ

こんにちは 違うわね ニーハオマ
ー無言でウニョンを見るチェハ。
#1-7-15_convert_20120909034857
ー列車の中、居眠りするウニョン。起きると、チェハに赤い滴が…。
#1-7-16_convert_20120909034959
ウニョン>
어… 피야?
オ… ピや
お…血なの?

血なの?
ー見上げると、コチュジャンがこぼれている。
#1-7-17_convert_20120909035049

ウニョン>
아…어떡해…
あ オットケ
あ…どうしよう

どうしよう
ーコチュジャンの蓋を閉めようとして、チェハの膝に落下するウニョン。目を覚ますチェハ。
#1-7-18convert_20120909035328
#1-7-19_convert_20120909035448

ウニョン>
미안… 미안해요. 아임 쏘리. 어떡해.
みあん…みあねよ アイム ソリ オットケ
ごめん…ごめんなさい。アイムソーリー、どうしよう

あの…ごめんなさい。アイムソリー どうしよう
チェハ>
아, 진짜.
あ ちんッチャ
ああ、まったく。

何だよ これ。
ウニョン>
미인해요.
みあねよ
ごめんなさい。
字幕なし
#1-7-20_convert_20120909035637
チェハ>
됐어요. 됐어요.
テッソよ テッソよ
いいから。いいよ。

いいよ どいて
ー出て行くチェハ。
ウニョン>
됐어… 됐어? 아 어? 한국사람?
テッソ… テッソ あ オ はんぐㇰッサらㇺ
いい…いいから?お…あ?韓国人?

どいてって… 韓国人なの?

一人残った客室でうろたえるウニョン。
#1-7-21_convert_20120909035749
ウニョン>
어떡하지. 내가 한 이야기 다 들었을 거 아니야…
オットカじ ねが はん いやぎ た トゥロッスㇽッコ あにや
どうしよう。私が言った話、全部聞かれたんじゃない…

どうしよう 独り言を 全部 聞かれてたわ。
아유, 딴 데 가서 앉을까? 딴 데 가서 앉자, 딴 데 가서.
あゆ ッタん で かソ あんジュㇽッカ ッタん で かソ あんッチャ ッタん で かソ
あう…、他の場所に行って座ろうか?他の場所に行って座ろう。他の場所に行って。

席 移ろうかな。そうしよう 移ろう

ー戻ってくるチェハ。あわてて席に戻るウニョン。カバンからセーターを取り出して差し出す。
#1-7-22_convert_20120909035945
#1-7-23_convert_20120909040041

ウニョン>
이거 입을래요?
いゴ いブㇽれよ
これ、着ますか?

これ 着ます?
ー見もしないチェハ。
ウニョン>
좀 입어주지.
ちょㇺ いボじゅち
ちょっと、着てくださいよ。

着てください

#1-7-23_convert_20120909040217
チェハ>
이런 걸 어떻게 입어요? 유치하게.
いロん ゴㇽ オットケ いボよ ゆチはげ
こんなもの どうやって着るんだ。子供っぽい。

着られるわけないだろ

ーセーターを着ているチェハ。
ウニョン>
역시 그 곰이 압권이야.
ヨㇰッシ ク こみ あクァにや
やっぱり、そのクマが圧巻だわ。

やっぱりね 最高だわ そのクマ。  
그 곰처럼 그렇게 웃으면 얼마나 좋아요.
ク こㇺチョロㇺ クロケ うスミョん オㇽまな ちょあよ
そのクマみたいに、そんなふうに笑えば、どれだけいいか。

クマみたいに笑えばいいのに。
근데, 그건 뭐예요?
クんで クゴん ムォエよ
ところで、それは何ですか?

ところで それは何ですか?
ー楽譜を覗き込むウニョン。
ウニョン>
아하... 길거리에서 공연 같은 거 하나보다.
あは  こㇽごりえソ こンヨん がットゥんゴ はなぼだ
ああ…通りで演奏のような事してるみたいね。

広場で演奏とかしてる人?
ーコンサートのチケットを取り出すウニョン。
#1-7-24_convert_20120909040338
#1-7-25_convert_20120909040426
ウニョン>
세탁비 대신이요. 이거 되게 비싼 건데..
せタㇰッピ てしによ いゴ テげ ぴッサん ゴんで
洗濯代の代わりよ。これ、すごく高いんですよ。

クリーニング代の代わり。これ 高いんですよ
ーチケットを見て、自分の公演だと気付くチェハ。
ウニョン>
받아요. 괜히 자존심 부리지 말고..
ぱだよ けに ちゃじょんしㇺ ぷりじ まㇽぐ
受け取って。やたらにプライドをかざさないで。

見えを張らないで。
대가들이 하는 거 보고 배우면 좋잖아요.
てがドゥり はヌん ゴ ぽご ぺうミョん ちょッチャなよ
名人たちがすることを見て、学べばいいじゃない。

勉強になるでしょう?
우리가 언제 그런 데 가 보기나 하겠어요?
うりが オんじぇ クロん て かぼぎな はげッソよ
私たちがいつ そんなところに行って見たりしますか?

めったに見られませんよ?
ーチェハにチケットを渡すウニョン。
ウニョン>
이것도 인연인데, 이름이 뭐에요?
いゴット いニョにんで いルみ ムォえよ
これも 縁だし、名前は何?

これも何かの縁だし…お名前は?
チェハ>
크리스.
クりス
クリス

クリス
ウニョン>
크리스?
クりス
クリス?

クリス?
그럼 난 앨리스 하지. 뭐. 이상한 나라의 앨리스.
クロㇺ なん えㇽりス はじ ムォ いさンはん ならえ えㇽりス
じゃ 私はアリスにしよう。不思議の国のアリス。

じゃ 私はアリス 不思議の国のアリス
반가워요. 크리스.
ぱんがウォよ クりス
よろしく クリス

よろしく クリス
ー握手しようとウニョンが差し出した手を無視するチェハ。気を取り直して、窓の外を見るウニョン。
ウニョン>
와아! 창문이 꼭 그림 액자 같지 않아요?
ワあ チャンむに ッコㇰ クりㇺ えㇰッチャ がッチ あなよ 
わあ!窓が、ちょうど絵の額みたいじゃない?

この窓 額縁みたいだわ 
그림에 낙서해도 되나? 
クりめ なㇰソへど テな
絵に落書きしてもいいかな?

落書きしよう。
ーにこにこマークの落書きをするウニョンを見つめるチェハ。昔を思い出す。
#1-7-26_convert_20120909040611
#1-7-28_convert_20120909040658

ー回想
宿題ノートに押されたよくできましたのにこにこマークハンコ。幼いウニョンがスホの腕に書いたにこにこマーク。
#1-7-29_convert_20120909040800

ー自分を見つめるチェハに気が付くウニョン。
#1-7-30_convert_20120909040859
ウニョン>
왜요?
ウェよ
なんで?

何か?
チェハ>
아니요. 누굴 좀 닮은 것 같아서요.
あによ ぬぐㇽ じょㇺ たㇽむん ゴッカタソよ
いや、誰かにちょっと似ているようだから

いや…ある人に似てるから
ーチェハをいぶかしげに見るウニョン。
#1-7-31_convert_20120909040947

スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

春頭

Author:春頭
春頭(はるあたま)と申します。韓国の俳優ソ・ドヨンさん(私はトヨン氏って呼んでます)のファンです。トヨン氏のことが分かりたくて韓国語を勉強しています。最初は独学でしたが、最近ハングル学習サークルでネイティブな先生に教えていただいています。習得レベルはハングル能力検定3級合格、韓国語能力試験3級ギリギリ合格…程度。と言っても…憶えるそばから忘れるのでかなり怪しげです。ここで紹介する韓国語も間違えている可能性も…?そこのところは初級者の学習過程のブログと思ってお許しください^^

最新記事
最新コメント
カテゴリ
FC2カウンター
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。