スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハートブレイク


http://youtu.be/dPcS-pn2KCg
무궁화 니가 이 반지를 받아들 수 밖에 없는 순간이
むぐンファ にが い ぱんじル ぱだドゥッス ばッケ オヌん すんがに
ムグンファ 君が この指輪を 受け入れるしかない瞬間が「순간 すんがん 瞬間」
다가오고 있어.
たがおご いッソ
近づいている
기다려.
きだリョ
待ってろ
니가 날 배신한 만큼
にが  な ぺしなん まんク
君が 僕を 裏切ったからには 「배신 ぺしん 背信」
철처하게 나한테 순종함에 살게 해줄테니.
チョチョはげ なはんテ すんじょンはめ さげ へじゅテに
徹底して   僕に  従順に 生きるようにしてやるから
「철처 チョチョ 徹底」「순종 すんじょン 従順」
「あなただけ」89話より

「従順に순종함에」と言う部分は、語幹について動詞形容詞の名詞化をする「ㅁ」が「순종하다 すんじょンはだ 従順だ」の語幹につき「순종함 すんじょんは 従順である事、従順さ」となり、これに助詞「에 え ~に」が続き、「従順である事に」と訳せるんだけど、日本語的に前後と繋がりが悪いので「徹底して僕に、従順である事に生きるようにしてやるから」を「徹底して僕に、従順に生きるようにしてやるから」にしました。「従順」と言う漢字語だけで名詞のような気がするんだけど、その「하다はだ形容詞化」の後に、さらに「ㅁ名詞化」が行われると言う構造は、私の韓国語力では、よく理解できません。

いやあレストランで兄弟であることを告げた時の目も、冷たくて狂気を含んでいて痺れましたが、この目も怖~~い
完全に理性を失ってます、ソジュン。心が壊れちゃったのね…。やっぱり、ここまでグンファに対して容赦なくなったターニングポイントって、ジュエリーショップで、グンファがウンチャンにプロポーズすることを挑戦的にソジュンに告げた瞬間なのでは、って思います。ソジュン、あの時ドヒの横で固まってましたよね。抑えた表情の中に傷ついたニュアンスが含まれていて絶妙でした。
スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

字幕版が

しばらくブログを放置していたら、ちょうど字幕版がこの辺りを放映していますね。
これからどんどん壊れていくソジュンをまた見るのね…つらいv-394

怖くて素敵^^

春頭さま、ソジュンが壊れていく・・・私も、ジュエリーショップのムグンファにはホント、ムカっ~v-359としましたよv-393あそこまで、ソジュンに冷たい態度というか、申し訳ないと、コレっぽっちも思わないのかな?と・・・v-399
婚約するまでに色々と、ソジュンとだって、良い想い出があったはずだから、プロポーズを受けたのよね・・v-409
オッパって、呼ぶのは、特別な関係のあると、男性には思わせる行為・・ソジュンの怒りが悔しさが滲む・・従順にしてやるという言葉・・ガチガチに縛り付けたいほど、好きなんだと、いうことですよねv-409
初恋の成就を目前にして、奪われた花嫁・・男の純情を踏みにじることへの代償が、従順なのでしょうね・・v-409
プロフィール

春頭

Author:春頭
春頭(はるあたま)と申します。韓国の俳優ソ・ドヨンさん(私はトヨン氏って呼んでます)のファンです。トヨン氏のことが分かりたくて韓国語を勉強しています。最初は独学でしたが、最近ハングル学習サークルでネイティブな先生に教えていただいています。習得レベルはハングル能力検定3級合格、韓国語能力試験3級ギリギリ合格…程度。と言っても…憶えるそばから忘れるのでかなり怪しげです。ここで紹介する韓国語も間違えている可能性も…?そこのところは初級者の学習過程のブログと思ってお許しください^^

最新記事
最新コメント
カテゴリ
FC2カウンター
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。